الأدب1

صفحات خاصة 

الأبواب
الرئيسية

صفحة الغلاف
الأدب- ضيوفنا
الأدب2-نزار ب. الزين
علوم و صحة
 تكنولوجيا
دراسات إجتماعية
المنوعات

 

 


 


 

 

 الأديب العراقي

الأستاذ الدكتور دنحا طوبيا كوركيس

بطاقة تعريف

- من مواليد الموصل / العراق عام  1948 

- في بغداد أنهيت جميع مراحل دراستي عدا الدكتوراه

- بكالوريوس في اللغة الإنكليزية و آدابها 1972

    - حامل أول ماجستير في اللغة الإنكليزية وعلم اللغة عام 1975

    - حاصل على الدكتوراه في علم اللغة المقارن من جامعة مانشتر بالمملكة المتحدة  عام 1983

- مترجم في السفارة الهولندية ببغداد 1975

- مدرس مساعد في جامعة الموصل 1975- 1978

- مدرس في جامعة الموصل 1978-1984

- أستاذ مساعد في جامعة الموصل 1984 – 1991

- حصلت على لقب الأستاذية ( بروفيسور ) عام 1991 

- أستاذ علم اللغة في المعهد العالي للمعلمين وجامعة قار يونس في

    بنغازي/ ليبيا عام 1999 - 2001

 - أستاذ علم اللغة في الجامعة الهاشمية/ الأردن  2001- 2006

- أستاذ علم اللغة في جامعة جدارا/ الأردن 2006 ولحد الآن

- عضو (سابق) في هيئة تحرير مجلة آداب الرافدين التي تصدر عن جامعة الموصل 

- رئيس (سابق) لهيئة تحرير مجلة واتا الإلكترونية التي تصدر عن الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب

 - حاليا رئيس هيئة تحرير مجلة السياب الدولية لدراسات الترجمة التي تصدر بالإنكليزية في لندن

- عضو هيئة تحرير مجلة علم اللغة الدولية الأوروبية

- عضو هيئة تحرير مجلة علم اللغة الآسيوية

- عضو جمعيات لغوية وأدبية وثقافية وترجمية عالمية 

 - أشرف على العديد من رسائل الماجستير والدكتوراه في علم اللغة والترجمة

- كاتب وباحث لغوي ومترجم وله عشرات البحوث والقراءات و الدراسات و التراجم الأدبية و القصص و الخواطر

=============== 

البريد الألكتروني :

gorgis_3@yahoo.co.uk

===============

من أعماله المنشورة في

"العربي الحر"

الرئيس و نائبه و الفئران

وجها لوجه مع الحقيقة المرة

أنا و باخوس و في نفسي شيء من حتى

مام  بير المختار و خيار جهنم

همسة في أذن صماء

مرثية ذاتية - خواطر قصصية  في حلقات

عندما يلوي القوي ذراع الأصلح - خاطرة قصصية

كلمة

و سأجد لكم في القلب متسعا

الدجاجات الست

رجوع الشيخ إلى صباه

فينوس - قصيدة نثرية

نصائح أب - مشاركة

هل تعلم - مشاركة

عصارة تجارب الآخرين - مشاركة

إشكالية الحالة التعليمية اللغات العراقية - مقال

 ترجمة مجموعة "جواري العصر" : نزار ب. الزين   إلى الإنكليزية

ترجمة قصيدة "بين حجاجها و كلابها" للدكتور عمر هزاع ، إلى الإنكليزية

 ترجمة قصيدة "للمرة الأولى يصافحنا الرصاس من الأمام للشاعر هلال الفارع" د. دنحا كوركيس

ترجمة استعارات الغضب إلى العربية - د. دنحا كوركيس و د. علاء الدين الخرابشة

في حضرة ملك الموت - خاطرة

قي حضرة عزرائيل ثانية - خاطرة

رأي في معاكسة الصبايا  - مقال

بلقيس شهيدة الحب و الوطن - مشاركة

هل تسمحون لي للراحل نزار قباني  - مشاركة

مواصفات العراقي للشاعرة ريم قيس كبة - مشاركة

إلى زوجتي - ثنائيات شعرية  - شعر

أستاذ و دكتور و ألقاب أكاديمية- مقال

سيدة بابل الأولى و احتفالات أكيتو الأزلية  - مقال

سيدة بابل الثانية و احتفالات أكيتو الأزلية  - مقال

يوميات شقة مفروشة للراحل نزار قباني   - مشاركة

البندول السياسي - مقال

الإنسان في لغة الكلدان - مقال

ملحمة كلكامش نثرا - دراسة

مقدمة الرواية الكلدانية في شأن الخلق - ترجمة

الكلدانيون و الآشوريوون رابطة دم و عداء تاريخي - مفال

فيثاغورث و نظام الأعداد الكلداني - مقال

فيثاغورث و نظام العد الكلداني 2 - مقال

فيثاغورث و نظام العد الكلداني 3 - مقال

صوت صارخ من أعماق القبور المنسية - قصة قصيرة

الكلدانيون اسم علم و قبل كل شيء - مقال

الكلدان في غابر الأزمان - مقال

قواعد اللغة الكلدانية - مقال

الكلدان و نشأة الأديان - مقال

صفحة مشرقة من تاريخ الكلدان - مقال

البتولية في كنيسة المشرق - مقال

الفلسفة الكلدانية في الموسوعة البريطانية - ترجمة

كنيسة المشرق في بلاد فارس - ترجمة

حرب التسميات - مقال

أحوال المرأة في أرض كلدان - ترجمة

رسالة مثيرة من أنقاض اليابان - ترجمة

قصيدة "بهجة سومر" - ترجمة

الدودة و العنكبوت - مشاهدة حية -  مشاهدة

حمار باطنيا - أطروفة

الآشوريون و الكلدانيون قومية واحدة أم قوميتان - ترجمة بتصرف

ما هي أسباب انهيار الدولة الآشورية الحديثة - ترجمة بتصرف

أسباب سقوط الدولة الكلدانية - بحث