أقوال و حكم

الأبواب

الرئيسية

 

صفحة الغلاف
الأدب- ضيوفنا
الأدب2-نزار ب. الزين
علوم و صحة
 تكنولوجيا
دراسات إجتماعية
المنوعات

 

الأخبار

 

BBC ب ب سي العربية
Aljazeera الجزيره
CNN سي ن ن العربية

 

 

 

 

عبارات بليغة

بلغات ثلاث

مشاركة :

د. مسلك ميمون*

إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى إلى هناك

If you don't have an objective in life, any cause could be one

Si tu n'as pas un but dans la vie, tout peut servir comme un but.
 

 



يوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم

There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic

Il y a toujours quelqu'un qui souffre plus que toi , donc soit optimiste

 



يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة

A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden

L'homme continue agir comme un enfant jusqu'à la mort de sa mère, à ce moment là, il vieillira d'un seul coup

 
 


 عندما تحب عدوك يحس بتفاهته

When you love your enemy is when he feels of his emptiness

C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent qu'il vaut rien  

 
 



إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة

If you have been betrayed from behind the scene, then you should be proud because you are the only one who is in front

Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais parce qu'il est jalous que tu es en avant.


 


الكلام اللين يغلب الحق البين

The soft words are more powerful than the naked truth

Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue

 



كلنا كالقمر .. له جانب مظلم

We are all like the bright moon, we still have our darker side

On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c?té sembre

 



لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره

Don't challenge someone whao has nothing to loose

Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre

 

 



العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً

The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything of value

L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs.

 



المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز

If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.

Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire

 



لا خير في يمنى بغير يسار

No benefit of a right without a left.

Aucun profit d'une droite sans la gauche

 



الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى

The panic from a catastrophe is another catastrophe

La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe

 



الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف

The smile is a famous word without letters

Le sourire est un mot sans caractères

 



اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه

Be cheerful when gettin-out as when you coming-in

Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé

 



لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا

Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place.

Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi qu'elle ta choisie au premier lieu

 



لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك

You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head

Tu ne peux pas empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais tu peux les empêcher de faire un nid dans ta tête

 



كون صداقة مع القرش ... لكن احذر أن يبتلعك

Dive with the shark but bewarre not to be swallowed

Nage avec les requins mais fais attention de ne pas être avaler

 



ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء

The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival

 



إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب

Every minute of anger will get you one more year older.

Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux

 



إن بعض القول فن .. فاجعل الإصغاء فناً

Elocution is an art so let listening be a similar art

La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute comme une art semblable

 



المستحيل ، مستحيل ... لا يمكن أن يحدث

The impossible can never become possible

L'impossible est impossible

 



اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة

The gift of gab is a proof of jealousy

La langue pendue est une preuve de la jalousie.

 



نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه

We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it.

Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous l'avons quitté, mais si il retournera nous allons le détester.

 



من علت همته طال همه

The one whose ambition is great so his worries

Celui qui as beaucoup d'ambition il a beaucoup de souci

 



من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء

People feel small in the presence of some of the great personality, yet the greatest is the one who let all around him feel great as well

Des gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une personne est digne d'être appeler grand est celui qui laisse chaque personne de son entourage sentir important

 



من يطارد عصفورين يفقدهما معاً

Chase two birds at the same time and you will loose both.

Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux

 



المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد وتربي النصف الآخر

The woman is half the society and the one who educates the other half

La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié

 



لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض

For every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous

Pour chaque mot en trouvera un écouteur et probablement mes mots ne te coviennent pas. Donc s'il te plait ne m'accuse pas d'être un ambigu

 



كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن

As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him.

Plus que la personne s'élevera plus que ses problèmes s'accroîtera

 



لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما

Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you

Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés entre vous  

 



الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل

The failure in planning will lead in planning to failure

 L'échec en planification mènera en planification vers l'échec

 



قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار

شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك


Better set your path with a smile than with a sword

Mieux creuser ton chemin avec un souris que le creuser avec une épée

 



من أطاع الواشي ضيَع الصديق

If you listen to the telltale you will lose the friend

Si tu écoutes le rapporteur tu perds l'ami

 


أخيرا.. والأهم
أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام

Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches

Mieux d'être un lionceau dans une famille des lions qu'un roi des autruches

 

===========

*د. مسلك ميمون - المغرب

maslak53@hotmail.fr
===========