القصيدة العذراء
شعر
منير مزيد

مع ترجمتها للإنكليزية و الفرنسية

في سماءِ الرغبة ِ العمياء
أوهامٌ تَحجبُ غيومَ المعرفةِ
يكفهرُ ماءُ الحقيقةِ
سراباً متلاشياً ...
تتدلى عناقيد كلماتي
خضراء
من سقف ِالرؤيا
تنسجُ من أنفاس الليلك
ثوبَ القصائدِ ...
حبيبتي
كل شيء يختبىء
في رحمِ القصيدةِ العذراء
حولها ينتشر الصمت
صمت أكثر عمقا من التأمل
و حين أذكرُ اسمكِ
تتغلغلُ بعمقٍ في الروحِ
نغمَ ملاك عاشق...

The
Virgin Poem
•MUNIR
MEZYED•
In the
sky of the blind desire
Delusions darken the clouds of knowledge
And the water of truth grows dim
Vanishing in the mist …
Thus the grapes of my words fall foliage
From the roof of vision
Weaving from the breaths of lilac
The apparel of
odes….
O My
beloved
Everything hides
in the womb of the virgin poem
Around
it silence spreads out
More
deeper than meditation
As soon
as I mention your name
It
pervades deeply into the soul
A
Melody of angel in love …

La Vierge Poésie
• MUNIR MEZYED •
Traduit
en
Francais
par Malak Abdallah
Dans le ciel du désir aveugle
des illusions assombrirent les nuages de la
connaissance
les empêchant de se déverser...
L'eau de la vérité s'obscurcit
Disparaît dans la brume
Ainsi les raisins de mes paroles
comme une chute du feuillage
depuis le toit de la vision
tissent des souffles de lilas
une robe à l'Ode..
Oh Ma bien-aimée
tout se cache
dans l'utérus de la poésie vierge
autour d'elle le silence s'étale
plus profondément que la méditation...
Et Dès que je mentionne votre nom
elle pénètre profondément dans l'âme
une mélodie d'ange dans l'amour.

================
*منير
مزيد - فلسطين/رومانيا
http://munirmezyed.tripod.com
artgate@gmail.com
munir_mezyed@lycos.com
================