الأدب ( 1/B )

الشعر

الأبواب
الرئيسية

صفحة الغلاف
الأدب- ضيوفنا
الأدب2-نزار ب. الزين
علوم و صحة
 تكنولوجيا
دراسات إجتماعية
المنوعات

القصيدة العذراء

شعر

منير مزيد

مع ترجمتها للإنكليزية و الفرنسية

 

 

في سماءِ الرغبة ِ العمياء

أوهامٌ تَحجبُ غيومَ المعرفةِ

يكفهرُ ماءُ الحقيقةِ

سراباً متلاشياً ...

 

تتدلى عناقيد كلماتي

 خضراء

 من سقف ِالرؤيا

تنسجُ من أنفاس الليلك

ثوبَ القصائدِ ...

 

حبيبتي

كل شيء يختبىء

 في رحمِ القصيدةِ العذراء

  حولها ينتشر الصمت

صمت أكثر عمقا من التأمل

و حين أذكرُ  اسمكِ

تتغلغلُ  بعمقٍ في الروحِ

نغمَ ملاك عاشق...

 The Virgin Poem

 

•MUNIR MEZYED•

 

In the sky of the blind desire
Delusions darken the clouds of knowledge
And the water of truth grows dim
Vanishing in the mist …


Thus the grapes of my words fall foliage
From the roof of vision
Weaving from the breaths of lilac 
The apparel of odes….

 

O My beloved

Everything hides
in the womb of the virgin poem

Around it silence spreads out

More deeper than meditation

As soon as I mention your name

It pervades deeply into the soul

A Melody of angel in love …

 


La Vierge Poésie


• MUNIR MEZYED •

Traduit en Francais par Malak Abdallah



Dans le ciel du désir aveugle
des illusions assombrirent les nuages de la connaissance
les empêchant de se déverser...
L'eau de la vérité s'obscurcit
Disparaît dans la brume
Ainsi les raisins de mes paroles
comme une chute du feuillage
depuis le toit de la vision
tissent des souffles de lilas
une robe à l'Ode..


Oh Ma bien-aimée
tout se cache
dans l'utérus de la poésie vierge
autour d'elle le silence s'étale
plus profondément que la méditation...
Et Dès que je mentionne votre nom
elle pénètre profondément dans l'âme
une mélodie d'ange dans l'amour.

 ================

 *منير مزيد - فلسطين/رومانيا

http://munirmezyed.tripod.com

artgate@gmail.com

munir_mezyed@lycos.com

 ================